首页 资讯 正文

《哪吒2》幕后团队多维度分享 探讨电影业高质量发展

体育正文 202 0

《哪吒2》幕后团队多维度分享 探讨电影业高质量发展

《哪吒2》幕后团队多维度分享 探讨电影业高质量发展

2025文化强国建设高峰论坛电影业高质量发展(fāzhǎn)论坛27日在深圳举行。本次论坛特别邀请《哪吒2》的(de)幕后团队到场,从创作、视效、海外发行等(děng)多维度(duōwéidù)分享经验,为中国动画电影的未来发展提供洞察与启示。

今年春节档(dàng)以来,《哪吒2》《唐探1900》等(děng)影片提振市场信心,彰显优秀传统文化的现代表达力。

彩条屋影业总裁王竞指出,“创新”是一场持久的(de)默契之战。记者 陈楚(chénchǔ)红 摄

《哪吒2》总制片人(zhìpiànrén)、彩条屋影业总裁王竞指出(zhǐchū),《哪吒2》从剧本到制作,整整历经五年精心打磨。其间,导演带领主创团队全身心投入创意雕琢,集结4000多名动画人,齐心协力完成这部佳作。直至交片(jiāopiàn)的最后一刻,团队仍在不断反思(fǎnsī)、精益求精(jīngyìqiújīng),力求将作品做到极致。

在王竞看来,电影创作(chuàngzuò)完成后交付观众,并不意味着(yìwèizhe)创作的终结。观众围绕《哪吒2》展开(zhǎnkāi)的大量精彩“二创”,赋予电影里的创意全新生命力,让哪吒 IP得以持续焕发光彩。

与此同时,《哪吒》宣发工作同样秉持创新理念,并非简单对(duì)单个影片内容点过度(guòdù)夸大,也(yě)不是碎片(suìpiàn)化地随意释出成片信息,而是动员各方力量,开展一场与电影高难度制作同步推进、标准统一的“二次创作”。这一举措,也让“哪吒”这一IP拥有了更长的生命力。

相较(xiāngjiào)于(yú)《哪吒1》,《哪吒2》特效镜头从1318个激增至1948个,参与人数从1600多人扩充到4000多人。

超大的(de)特效镜头量,极高的视效质量要求,分散在31个城市的138家公司、4000多人组成的庞大视效团队如何发挥(fāhuī)各自所长,又能形成统一(tǒngyī)风格?

“工业化是唯一答案。”《哪吒1》《哪吒2》视效总监、西安数字(shùzì)怪兽创始人石超群表示,动画电影作为100%的数字创作,每个镜头都(dōu)涵盖建模(jiànmó)绑定、特效、灯光渲染等全(quán)流程,工作量远超真人电影,因此需要合理分包,发挥各视效公司的专业优势。在(zài)不断分包协作过程中,以中小团队和工作室为主的动画视效业态逐渐丰富。

“5年前,中国动画人还在摸索工业化,如今我们已经向全球证明,中国的视效(shìxiào)团队不仅能(néng)打硬仗,还能打胜仗。”石超群说。

华人文化副总裁、华人影业总裁应旭珺从海外发行角度分享了(le)《哪吒2》的“出海”之旅。“作为《哪吒2》的海外发行商,我们直观感受到海外观众(guānzhòng)的尊重、善意和赞许。这是跨越文化的共鸣,也是中国(zhōngguó)电影(diànyǐng)‘走出去’很重要的意义所在。”她表示,展望未来,在海外发行方面(fāngmiàn),中国电影在内容制作上,需坚持中国故事与(yǔ)世界表达相结合。

“所谓世界表达,内涵包括主题简洁化。”她以(yǐ)《哪吒2》为例表示(biǎoshì),影片所传达的(de)亲情、友情、对正义的追求、对不公的抗争等普世情感,极易引发观众共鸣;类型上,要明确影片在国际市场(shìchǎng)的定位,《哪吒2》在国际市场不仅是动画大片,更是融合动作喜剧与特效的工业化大片;制作上,通过工业化制作呈现东方神话与科幻视觉奇观,为全球观众带来震撼视听体验,才能驱动(qūdòng)更多的观众进入影院。应旭珺表示,由于海外广大儿童青少年和(hé)(hé)家庭观众存在(cúnzài)不能理解原(yuán)声电影的实际困难,2月(yuè)开始在《哪吒2》原声版+字幕上映的同时就开始了英语版的制作。经过精心选角、制作和反复打磨,目前制作已经接近尾声,并将在北美和澳新首先发行。

(作者 蔡敏婕 来源 中国(zhōngguó)新闻网)

《哪吒2》幕后团队多维度分享 探讨电影业高质量发展

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~